"구분"을 영어로 뭐라고 해야 적당할까요? > 자유게시판

자유게시판

"구분"을 영어로 뭐라고 해야 적당할까요? 정보

"구분"을 영어로 뭐라고 해야 적당할까요?

본문

회원 구분

회원 종류(?)

재료 구분(?)

업종 분야

등등

이렇게 구분, 분야 등을 변수명으로 쓸 때가 많은데 영어로 뭐라고 해야 적당할까요?

사전 검색을 하면 뜻은 맞지만 이게 이런 상황에 쓰는 영어가 맞나 의심...이 들고...

 

준회원, 정회원, 우수회원, 특별회원 이런식으로 회원 구분이 있을 때 이걸 구분이라고 해야 맞는 건지 종류라고 해야 맞는건지. ㅎㅎ

 

distinguish

section

division

description

kind

........................ @.@ 

추천
0
  • 복사

댓글 23개

© SIRSOFT
현재 페이지 제일 처음으로